(3)矣夫:语气助词,表示较强烈的感叹。
【译文】
孔子说:“君子广泛地学习各种文化知识,再用礼来约束自己,也就可以不离经叛道了。”
【边读边悟】
本章孔子主要讲了学习的方法,即广泛学习各种文化知识,再用礼来约束自己。这其实就是一种既重智育,又重德育的理念。实际上,这与做人的道理也是相通的。做人,就是在不断地分析、归纳、总结自己人生路上各种经验和教训,这样才能聪聪明明做人,明明白白做事。
予所否者,天厌之
【原文】
子见南子(1),子路不说(2)。夫子矢(3)之曰:“予所否(4)者,无厌之!天厌之!”
【注解】
(1)南子:卫国灵公宠爱的夫人,当时干预卫国政权,行为淫乱,名声不好。
(2)说:音yuè,同“悦”。
(3)矢:同“誓”,此处讲发誓。
(4)否:不好、不对,不是,指做了不正当的事。
【译文】
孔子去见南子,子路不高兴。孔子发誓说:“如果我做什么不正当的事,让上天来谴责我吧!让上天来谴责我吧!”
【边读边悟】
作为圣人的孔子能通过此方式向自己的学生表白自己,而子路能当面指出孔子的错误,则都是非常值得赞赏的。至于孔子去见南子,是否做了不正当的事倒不是那么重要了。现在,用赌咒来表白自己的清白已经成为我们的一种习惯方式,但是,我们还是不提倡这种方式,因为凡事必须通过发誓才能表白自己的人,必定不会是让人可信的。